Emploi du terme « Trouble développemental du langage » par les orthophonistes œuvrant en contexte linguistique minoritaire francophone.
DOI :
https://doi.org/10.61989/37my4s19Mots-clés :
diagnostic, trouble développemental du langage, contexte linguistique minoritaire, français, enfants, orthophonistesRésumé
Contexte : Les termes spécifiques pour identifier les enfants ayant des troubles persistants du langage varient considérablement parmi les orthophonistes à l’échelle nationale et internationale. Entre 2017 et 2021, un consensus international multidisciplinaire sur une terminologie et une approche du diagnostic du trouble développemental du langage a été atteint (Bishop et al., 2017 ; Maillart et al., 2021 ; Robillard, 2019). Dans les communautés minoritaires francophones du Canada, l’identification d’un trouble développemental du langage est d’autant plus complexe en raison de la coexistence de deux langues (ou plus). Cette situation nécessite une évaluation approfondie qui requiert beaucoup de temps afin de confirmer la présence d’un trouble.
Objectifs : Les objectifs de cette étude étaient de déterminer si les orthophonistes travaillant avec des enfants fréquentant des écoles minoritaires francophones utilisent le terme trouble développemental du langage (ce qui sous-entend l’acte de poser un diagnostic) et comment les orthophonistes évaluent et identifient le TDL.
Méthode : Quatre-vingt-six orthophonistes œuvrant dans une communauté francophone minoritaire au Canada ont été interrogés afin d’obtenir des informations concernant le diagnostic et l’utilisation du terme « trouble développemental du langage » auprès des enfants qui fréquentent des écoles de langue française et d’évoquer les obstacles qui rendent difficile l’utilisation de cette dénomination.
Résultats : En somme, les résultats du sondage montrent que 73,3 % des orthophonistes sondés utilisent ce terme. Les participants ont rapporté un besoin important en matière de formation et de sensibilisation en ce qui concerne le diagnostic et l’emploi du terme. De plus, un manque important de ressources matérielles et humaines a été soulevé. Cinq recommandations visant à augmenter la fréquence d’utilisation du terme « trouble développemental du langage » et à améliorer l’évaluation du langage en contexte linguistique minoritaire ont été énoncées.
Conclusion : Pour mieux faire connaître le TDL et ses effets sur la vie quotidienne, le rendement scolaire et la vie sociale de l’enfant, la formation des familles, des enseignants et des orthophonistes s’impose. De plus, il est important de pallier la carence en recherche scientifique ainsi que le manque de ressources humaines et matérielles en contexte linguistique minoritaire afin de mieux évaluer, diagnostiquer et intervenir auprès des enfants qui ont des difficultés langagières.
Références
Alberta College of Speech-Language Pathologists and Audiologists [ACSLPA] (2022). Standards of practice. https://www.acslpa.ca/members-applicants/key-college-documents/standards-of-practice/
Archibald, L. M. D., Cunningham, B. J., & Oram Cardy, J. (2019a). Developmental language disorder: steps toward implementation in Ontario (OSLA working paper). https://www.uwo.ca/fhs/lwm/osla/index.html
Archibald, L. M. D., Cunningham, B. J., Oram Cardy, J., & Mayer-Crittenden, C. (2019b). Trouble développemental du langage : étapes vers la mise en œuvre en Ontario (un document de travail de l’AOOA). https://www.uwo.ca/fhs/lwm/osla/index.html et https://www.theparlepodcast.com/pour-les-orthophonistes.html
Ash, A. C., Christopulos, T. T., & Redmond, S. M. (2020). “Tell me about your child”: a grounded theory study of mothers’ understanding of language disorder. American Journal of Speech-Language Pathology, 29(2), 819–840.https://doi.org/10.1044/2020_AJSLP-19-00064
Association des orthophonistes & des audiologistes du Nouveau-Brunswick [AOANB] (2022). Loi constituant l’association des orthophonistes et audiologistes du Nouveau-Brunswick. https://nbaslpa.ca/regulation/act-incorporating-the-new-brunswick-association-of-speech-language-pathologists-and-audiologists/
Association ontarienne des orthophonistes et des audiologistes [AOOA] (2021). School speech-language pathology services report. https://cdn.ymaws.com/member-membre.sac-oac.ca/resource/resmgr/osla-on_page_content/on_education_school_services/2021-12-03_school_slp_report.pdf
Bishop D. V. M. (2010). Which neurodevelopmental disorders get researched and why? PLoS ONE, 5(11), e15112. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0015112
Bishop, D. V. M. (2014). Ten questions about terminology for children with unexplained language problems. International Journal of Language and Communication Disorders 49(4), 381–415. https://doi.org/10.1111/1460-6984.12101
Bishop, D. V. M., Snowling, M. J., Thompson, P. A., Greenhalgh, T., & the CATALISE consortium. (2016). CATALISE: A multinational and multidisciplinary Delphi consensus study. Identifying language impairments in children. Plos One, 11(7), e0158753. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0158753
Bishop, D. V. M., Snowling, M. J., Thompson, P. A., Greenhalgh, T., & the CATALISE-2 consortium. (2017). Phase 2 of CATALISE: a multinational and multidisciplinary Delphi consensus study of problems with language development: terminology. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 58(10), 1068-1080. https://doi.org/10.1111/jcpp.12721
Bolaños-Medina, A., & González-Ruiz, V. (2012), Deconstructing the translation of psychological tests. Meta, 57(3), 715-739. https://doi.org/10.7202/1017088ar
Breault, C., Béliveau, M.-J, Labelle, F., Valade, F., & Trudeau, N. (2019). Le trouble développemental du langage (TDL) : mise à jour interdisciplinaire. Neuropsychologie clinique et appliquée, 3, 64-81. https://hdl.handle.net/1866/24053
Bryant, B. R., & Brown, L. (1984). The why and how of special norms. Remedial and Special Education, 5(4), 52-61. https://doi.org/10.1177/074193258400500415
Cavanagh, M., Cammarata, L., & Blain, S. (2016). Enseigner en milieu francophone minoritaire canadien : synthèse des connaissances sur les défis et leurs implications pour la formation des enseignants. Revue canadienne de l’éducation, 39(4), 1-32. https://journals.sfu.ca/cje/index.php/cje-rce/article/view/2268
Charte canadienne des droits et libertés (1982). https://laws-lois.justice.gc.ca/fra/const/page-12.html
College of Audiologists and Speech-Language Pathologists of Manitoba [CASLPM] (2020). Regulating the professions. https://caslpm.ca/about/regulating-the-professions/
College of Audiologists and Speech-Language Pathologists of Newfoundland and Labrador [CASLP-NL] (2013). Standards of practice. https://caslpnl.ca/professional-practice
College of Speech and Hearing Professionals of British-Columbia [CSHBC] (2022). Health professions legislation. https://cshbc.ca/bylaws-legislation/health-professions-legislation/
Conseil scolaire catholique Franco-Nord [CSCFN] (2019). Données portant sur les inscriptions à la maternelle. [Données non publiées]. North Bay, Ontario.
Conseil scolaire publique du Grand Nord de l’Ontario [CSPGNO] (2022). Données portant sur les inscriptions à la maternelle. [Données non publiées]. Sudbury, Ontario.
De Houwer, A. (2009). Bilingual first language acquisition. Multilingual Matters.
Dubreuil-Piché, S., Lachance, J., & Mayer-Crittenden, C. (2017). Nonword repetition and sentence imitation as clinical markers for primary language impairment in bilingual French-English- and English-French-speaking children in northern Ontario: a narrative review. Diversity of Research in Health Journal – Revue de la Diversité de la recherche en Santé, 1, 61-69. https://pubs.biblio.laurentian.ca/index.php/drhj-rdrs/article/view/19/104
Garcia, L. J., Paradis, J., Sénécal, I., & Laroche, C. (2006). Utilisation et satisfaction à l’égard des outils en français évaluant les troubles de la communication. Revue canadienne d’orthophonie et d’audiologie, 30(4), 239-249. https://www.cjslpa.ca/detail.php?lang=fr&ID=937
Gérin-Lajoie, D. (2002). Le rôle du personnel enseignant dans le processus de reproduction linguistique et culturelle en milieu scolaire francophone en Ontario. Revue des sciences de l’éducation, 28(1), 125-146. https://doi.org/10.7202/007152ar
Health Professions Act (2008). Speech and hearing health professionals regulation. B.C. Reg. 413/2008. Victoria, British Columbia. https://www.bclaws.gov.bc.ca/civix/document/id/lc/statreg/413_2008
Hunt, E., Nang, C., Meldrum, S., & Armstrong, E. (2022). Can dynamic assessment identify language disorder in multilingual children? Clinical applications from a systematic review. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 53(2) 598-625. https://doi.org/10.1044/2021_LSHSS-21-00094
Institut canadien d’information sur la santé [ICIS] (2022). La main-d’œuvre de la santé au Canada, 2017 à 2021 : aperçu — tableaux de données. Ottawa, ON. https://www.cihi.ca/fr/la-main-doeuvre-de-la-sante-au-canada-apercu
Katz, L. A., Maag, A., Fallon, K. A., Blenkarn, K., & Smith, M. K. (2010). What makes a caseload (un)manageable? School-based speech-language pathologists speak. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 41(2), 139-151. https://doi.org/10.1044/0161-1461(2009/08-0090)
Kim, J-H., Davies, B, & Xu Rattanasone, N. (2022). Have you heard of developmental language disorder? An online survey. Communication Disorders Quarterly. 44(4), 228-238. https://doi.org/10.1177/15257401221115822
Krief, N., & Zardet, V. (2013). Analyse de données qualitatives et recherche-intervention. Recherches en Sciences de Gestion, 2(95), 211-237. https://doi.org/10.3917/resg.095.0211
Kuiack, A., & Archibald, L. (2021). Investigating label use by English Canadian speech language pathologists. Canadian Journal of Speech-Language Pathology and Audiology, 45(3), 209-227. https://www.cjslpa.ca/detail.php?ID=1285&lang=en
Laasonen, M., Smolander, S., Lahti-Nuuttila, P., Leminen, M., Lajunen, H-R., Heinonen, K., Pesonen, A-K., Bailey, T. M., Pothos, E. M., Kujala, T., Leppänen, P. H. T., Bartlett, C. W., Geneid, A., Lauronen, L., Service, E., Kunnari, S., & Arkkila, E. (2018). Understanding developmental language disorder – the Helsinki longitudinal SLI study (HelSLI): a study protocol. BMC Psychology, 6(24), 1-13. https://doi.org/10.1186/s40359-018-0222-7
Landry, R., Allard, R., & Deveau, K. (2010). École et autonomie culturelle : enquête pancanadienne en milieu scolaire francophone minoritaire [Rapport de recherche]. Institut canadien de recherche sur les minorités linguistiques. https://publications.gc.ca/site/fra/9.599582/publication.html
Lauchlan, F., & Boyle, C. (2007). Is the use of labels in special education helpful? Support for Learning, 22(1), 36-42. https://doi.org/10.1111/j.1467-9604.2007.00443.x
Loi de 1991 sur les professions de la santé réglementées (1991). Loi constituant l’association. L.O. 1991, chap. 18. https://www.ontario.ca/fr/lois/loi/91r18
Loi sur les professions de la santé réglementées (2013). Règlement sur l’exercice de l’audiologie et de l’orthophonie au Manitoba. C. R117 de la C.P.L.M. https://web2.gov.mb.ca/laws/regs/current/191-2013.php?lang=fr
Loi sur l’orthophonie et l’audiologie (1996). Chapitre 71 Loi constituant l’association des orthophonistes et des audiologistes du Nouveau-Brunswick et chapitre 82 Loi relative aux professionnels de la santé. https://nbaslpa.ca/fr/reglement/loi-constituant-lassociation-des-orthophonistes-et-audiologistes-du-nouveau-brunswick/
Lory, M.-P. (2023). Les approches pédagogiques qui valorisent la diversité linguistique et culturelle pour repenser de façon inclusive la francophonie en contexte minoritaire. Arborescences, 13, 36-48. https://doi.org/10.7202/1107653ar
Maillart, C., Gingras, M.-P., Brin-Henry, F., Witko, A., Delage, H., Belanger, R., Desmarais, C., Messara, C., El Kouba, E., & Thordardottir, E. (2021, 20 septembre). In French, DLD is TDL! [Communication orale]. 1st International Developmental Language Disorder Research Conference (IDLDRC), Australie. https://hdl.handle.net/2268/262977
Mayer-Crittenden, C. (2020, mai). Préserver le français hors Québec : pas facile en temps de confinement. La Conversation. https://theconversation.com/preserver-le-francais-hors-quebec-pas-facile-en-temps-de-confinement-137546
Mayer-Crittenden, C. (2022, février). Malgré les risques, il faut encourager l’usage de l’anglais et d’autres langues dans les écoles francophones au Canada. La Conversation. https://theconversation.com/malgre-les-risques-il-faut-encourager-lusage-de-langlais-et-dautres-langues-dans-les-ecoles-francophones-au-canada-175304
Mayer-Crittenden, C., & Cameron, D. (2022). Acquisition du français en contexte linguistique minoritaire : la perspective des parents et des enseignants. Minorités linguistiques et société. 19, 26-61. https://doi.org/10.7202/1094397ar
Mayer-Crittenden, C., Bouchard, A., Robillard, M., & Reguigui, A. (sous presse). Discours et morphosyntaxe des jeunes en contexte linguistique minoritaire : méprise et variation.Série monographique en sciences humaines.
Mayer-Crittenden, C., Thordardottir, E., Robillard, M., Minor-Corriveau, M., & Bélanger, R. (2014). Données langagières franco-ontariennes : effets du contexte minoritaire et du bilinguisme. Revue canadienne des orthophonistes et des audiologistes, 38(3), 304-324. https://cjslpa.ca/files/2014_CJSLPA_Vol_38/No_03/CJSLPA_Fall_2014_Vol_38_No_3_Paper_3_Mayer-Crittenden_et_al.pdf
McGregor, K. K. (2020). How we fail children with developmental language disorder. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 51(4), 981-992. https://doi.org/10.1044/2020_LSHSS-20-00003
McGregor, K. K., Redmond, S., & Oliver, J. (2017, 9–11 novembre). Why are people with developmental language disorders under-identified and under-researched? [Communication orale, non publiée]. Annual Convention of the American Speech and Hearing Association, Los Angeles, CA, United States.
Ministère de l’Éducation de l’Ontario [MÉO] (2022a). L’éducation en langue française. Imprimeur de la Reine pour l’Ontario. https://www.ontario.ca/fr/page/leducation-en-langue-francaise
Ministère de l’Éducation de l’Ontario [MÉO] (2022b). Catégories d’anomalies. Imprimeur de la Reine pour l’Ontario. https://www.ontario.ca/fr/document/education-de-lenfance-en-difficulte-en-ontario-guide-de-politiques-et-de-ressources-11
Ministère du Travail, de l’Emploi et de la Solidarité sociale (2022). Code des professions. RLRQ, Chapitre C-26. Québec. https://www.legisquebec.gouv.qc.ca/fr/document/lc/C-26
Minor-Corriveau, M., Mayer-Crittenden, C., Bélanger, R., Robillard, M., Laflamme, S., & Reguigui, A. (2018). Design and standardization of a speech and language screening tool for use among school-aged bilingual children in a minority language setting. The International Journal of Early Childhood Learning, 25, 9-28. https://doi.org/10.18848/2327-7939/CGP/v25i01/9-28
Newfoundland and Labrador Regulation (2013). Audiologists and speech-language pathologists regulations under the health professions act. Newfoundland and Labrador Regulation 47/13. http://www.assembly.nl.ca/legislation/sr/annualregs/2013/nr130047.htm.
Norbury, C. F., Gooch, D., Wray, C., Baird, G., Charman, T., Simonoff, E., Vamvakas, G., & Pickles, A. (2016). The impact of nonverbal ability on prevalence and clinical presentation of language disorder: evidence from a population study. The Journal of Child Psychology and Psychiatry, 57(11), 1247-1257. https://doi.org/10.1111/jcpp.12573
O’Coin, J. (2022). Influence of risk factors for developmental language disorder and language scores in bilingual and unilingual children. [Mémoire de maîtrise, non publié, Université Laurentienne].
Ordre des audiologistes et des orthophonistes de l’Ontario [OAOO] (2018a, mis à jour en 2023). La communication de renseignements cliniques ou d’un diagnostic : connaissez-vous bien la différence ? Pratique en orthophonie. Conseils sur la pratique. https://caslpo.com/registrants/standards-and-resources/slp-practice
Ordre des audiologistes et des orthophonistes de l’Ontario [OAOO] (2018b, mis à jour en 2023). Normes et lignes directrices de pratique sur l’évaluation des enfants en orthophonie. Pratique en orthophonie. Normes. https://caslpo.com/registrants/standards-and-resources/slp-practice
Ordre des audiologistes et des orthophonistes de l’Ontario [OAOO] (2018c, mis à jour en 2023). Normes de pratique ; Interventions adaptées à la culture. Pratique en orthophonie. Normes. https://caslpo.com/registrants/standards-and-resources/slp-practice
Ordre des audiologistes et des orthophonistes de l’Ontario [OAOO] (2019). Différences entre un organisme de règlementation et une association professionnelle. Pratique en orthophonie. Le saviez-vous ? https://caslpo.com/registrants/standards-and-resources/slp-practice
Orthophonie et audiologie Canada [OAC] (2004). Évaluation et reconnaissance de la compétence clinique. Fondements de la pratique en audiologie et en orthophonie. https://devsac2022.oac-sac.ca/ressources-professionnelles/bibliothèque-de-ressources/évaluation-et-reconnaissance-de-la-compétence
Ordre des orthophonistes et audiologistes du Québec [OOAQ] (2022). Déclaration de services. https://www.ooaq.qc.ca/decouvrir/a-propos/declaration-services/
Orthophonie et audiologie Canada [OAC] (2022). Exposé de position d’OAC sur le nombre de cas et la charge de travail des orthophonistes en milieu scolaire.https://www.sac-oac.ca/fr/resources-de-pratique/bibliotheque-de-ressources/exposes-de-position/
Paradis, J. (2010). The interface between bilingual development and specific language impairment. Applied Psycholinguistics, 31(2), 227-252. https://doi.org/10.1017/S0142716409990373
Paradis, J., Emmerzael, K., & Sorenson Duncan, T. (2010). Assessment of English language learners: using parent report on first language development. Journal of Communication Disorders, 43(6), 474-497. https://doi.org/10.1016/j.jcomdis.2010.01.002
Paradis, J., Genesee, F., & Crago, M. (2021). An overview of dual language development & disorders: a handbook on bilingualism and second language learning. Brookes Publishing.
Peña, E. D., Bedore, L. M., Lugo-Neris, M. J., & Albudoor, N. (2020). Identifying developmental language disorder in school age bilinguals: semantics, grammar, and narratives. Language Assessment Quarterly, 17(5), 541-558. https://doi.org/10.1080/15434303.2020.1827258
Prezas, R. F., & Jo, A. (2017). Differentiating language difference and language disorder: information for teachers working with English language learners in the schools. Journal of Human Services: Training, Research, and Practice, 2(1), Article 2. https://scholarworks.sfasu.edu/jhstrp/vol2/iss1/2
Prud’homme, J. (2006). Diagnostics, promotion professionnelle et politiques de la santé. Les orthophonistes québécoises depuis 1970. Recherches sociographiques, 47(2), 253–275. https://doi.org/10.7202/014203ar
Raising Awareness for Developmental Language Disorder [RADLD] (2023). Page d’accueil. https://radld.org/
Regroupement TDL Québec (2022). Page d’accueil. https://www.regroupementtdl.ca/
Robillard, M. (2019, 25 avril). Developmental language disorder: updates on an international consensus. Communiqué-OAC. https://blog.sac-oac.ca/developmental-language-disorder-updates-on-an-international-consensus/
Rodina, Y., & Westergaard, M. (2017). Grammatical gender in bilingual Norwegian-Russian acquisition: the role of input and transparency. Bilingualism: Language and Cognition, 20(1), 197–214. https://doi.org/10.1017/S1366728915000668
Santhanam, S. P., & Parveen, S. (2018). Serving culturally and linguistically diverse clients: a review of changing trends in speech-language pathologists’ self-efficacy and implications for stakeholders. Clinical Archives of Communication Disorders, 3(3), 165-177. http://dx.doi.org/10.21849/cacd.2018.00395
Saskatchewan Association of Speech-Language Pathologists and Audiologists [SASLPA] (2020). Diagnosing statement. CSASK practice guidelines. https://csask.ca/registrants/resources/elementor-5131/
Savall, H., Zardet, V., Bonnet, M., & Péron, M. (2008). The emergence of implicit criteria actually used by reviewers of qualitative research articles: case of a european journal. Organizational Research Methods, 11(3), 510-540. https://doi.org/10.1177/1094428107308855
Savoie-Zajc, L. (1996). Triangulation (technique de validation par). Dans A. Mucchielli (dir.) : Dictionnaire des méthodes qualitatives en sciences humaines et sociales (p.261-262). Armand Colin.
Schwob, S., Eddé, L., Jacquin, L., Leboulanger, M., Picard, M., Ramos Oliveira, P., & Skoruppa, K. (2021). Using nonword repetition to identify developmental language disorder in monolingual and bilingual children: a systematic review and meta-analysis. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 64(9), 3578–3593. https://doi.org/10.1044/2021_JSLHR-20-00552
Shriberg, L. D., Tomblin, J. B., & McSweeny, J. L. (1999). Prevalence of speech delay in 6-year-old children and comorbidity with language impairment. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 42(6), 1461–1481. https://doi.org/10.1044/jslhr.4206.1461
Snape, N. & Kupisch, T. (2016). Second language acquisition: second language systems. Palgrave Macmillan.
Spinelli, C. G. (2008). Addressing the issue of cultural and linguistic diversity and assessment: informal evaluation measures for English language learners. Reading & Writing Quarterly, 24(1), 101-118. https://doi.org/10.1080/10573560701753195
Statistique Canada (2021a). Nombre et proportion d’élèves dans les écoles primaires et secondaires, selon le type d’école, Canada, provinces et territoires, 2019-2020. Tableau 37-10-0109-01. https://www150.statcan.gc.ca/n1/daily-quotidien/211014/t001c-fra.htm
Statistique Canada (2021b). Nombre d’élèves dans les programmes de langues officielles, écoles primaires et secondaires publiques, selon le type de programme, l’année d’études et le sexe. Tableau 37-10-0009-01. https://doi.org/10.25318/3710000901-fra
Thordardottir, E. (2011). The relationship between bilingual exposure and vocabulary development. International Journal of Bilingualism, 15(4), 1-20. https://doi.org/10.1177/1367006911403202
Thordardottir, E. (2020). Adolescent language outcomes in a complex trilingual context: when typical does not mean unproblematic. Journal of Communication Disorders, 89, Article 106060. https://doi.org/10.1016/j.jcomdis.2020.106060
Thordardottir, E., & Juliusdottir, A. G. (2013). Icelandic as a second language: a longitudinal study of language knowledge and processing by school-aged children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(4), 411-435. https://doi.org/10.1080/13670050.2012.693062
Umbach, P. (2004). Web surveys: best practices. New Directions for Institutional Research, 2004(121), 23-38. https://doi.org/10.1002/ir.98
Wiig, E. H., Semel, E., & Secord, W. A. (2013). Clinical evaluation of language fundamentals–fifth edition (CELF-5). NCS Pearson.
Wiig, E. H., Semel, E., & Secord, W. A. (2019). Évaluation Clinique des notions langagières fondamentales, cinquième édition : version pour francophones du Canada. CELF-5-CDN-F. Manuel de l’examinateur. Pearson Canada Assessment.
Téléchargements
Publiée
Licence
(c) Copyright Chantal Mayer-Crittenden, Roxanne Bélanger, Michèle Minor-Corriveau 2024
Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .